|
|
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
|
ترجمة الرائعة اللتى حازت على 8 أوسكار Amadeus و كيف كانت حياة هذا العبقرى
مساء الخير Amadeus انتـــاج 1984 ![]() أقدم لكم اليوم ترجمة أحد أفلامى المفضلة و أحد أعظم روائع السينما على مدار تاريخها,الفيلم يحكى قصة حياة الموسيقار العظيم موتسارت من خلال عدوه اللدود الموسيقار المشهور فى تلك الفترة أنتونيو سالييرى, ويحكى سالييرى كيف قتل موتسارت نفسيا بالموسيقى,وعاش بعد ذلك يتعذب بفعلته تلك,الفيلم عميق لأبعد حد و يتطرق إلى الله نفسه,الفيلم حاز على 8 جوائز أوسكار و 32 جائزة أخرى ترتيب الفيلم فى أعظم 100 على الاطلاق فى موقع Filmsite.org رقم 26 من هنـــا ترتيب الفيلم فى التوب 250 لموقع IMDB رقم 85 من هنـــا صفحة الفيلم على موقع IMDB من هنـــا لتحميل تورنت الفيلم من هنــــا لتحميل ترجمة الفيلم من هنــــا أو من المرفقات ملحوظة هامة:هذة ترجمة النسخة ذات الساعتين و أربعون دقيقة و ليس نسخة الثلاث ساعات,أيضا تم اهمال بعض السطور القليلة جدا من الترجمة لاحتوائها على ألفاظ بذيئة جدا لا يمكن ترجمتها إلى (وغد) أو ( أحمق) ,أيضا توجد بعض الكلمات اللتى تمس الله و لكن لا يمكن تجاهلها لأنها تؤثر على مسار الفيلم
__________________
أخر تعديل بواسطة Eng_GeOvIeS ، 02-02-2008 الساعة 04:51 PM |
|
#2
|
||||
|
||||
|
أعتقد أن تحفة ميلوش فورمان قليل فيه كلمة رائعة وأشعر أن لدي الكثير من الكلام حول هذه التحفة ولكني لا أعرف كيف أخرجه بالفعل تحفة التحف ولكن الغريب في الأمر أن مخرج العمل ميلوش فورمان قال بأنه لم يتوقع لهذا الفيلم النجاح ولكن نجاحه فاق المقاييس
فشكرا لك أخي العزيز ودمت سالماً
__________________
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
شكرا لك أخي الكريم , لكن تمنيت انها كانت للنسخة الأخيرة و هي 3 ساعات .
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
يعطيك العافيه من زمان وانا ابي اشوف هالفلم بس مالقيت ترجمه
ميرسي خالص بس سؤال شو الفرق بين 3 ساعات وساعتين واربعين دقيقه هل فيه اختلاف ؟؟ ولو حملت الثلاث ساعات بتمشي معها عادي ؟؟ |
|
#5
|
||||
|
||||
|
ألف شكر على الترجمة
__________________
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
بالنسبة للنسخة ال160 دقيقة فهى نسخة السينما اللى نزل بيها الفيلم والتى تم تقييم الفيلم على اساسها للحصول على الأوسكار..أما النسخة ال180 دقيقة أو الثلاث ساعات فى هى نسخة الThe Director's Cut و هى نسخة تنزل فيما بعد بها مشاهد زيادة..شكرا لردودكم جميعا |
|
#7
|
||||
|
||||
|
ألف شكر لك أخي العزيز ..
على تصدّيك لترجمة هذا العمل الرائع .. وأيضًا للترجمة الجميلة منك .. وتمنياتي لك بكل التوفيق .. وتقبل خالص تحياتي ,,,,
__________________
![]() SOON... ![]() "You and me..we've been at war Since before either of us even existed. You tried killing my mother, Sarah Connor. You killed my father, Kyle Reese. You will not kill me." TERMINATOR Salvation |
|
#8
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
مشكوووووووووووووووور
__________________
بكيت وهل بكاء القلب يجــــدى ؟
فراق احبتى وحنين وجـــــــدى ! فما معنى الحياة اذا افترقنـــــــا ؟ وهل يفيد النــدم فلســــت ادرى ! فلا التذكار يرحمنى فانـســــــــى. ولا الاشواق تـتركنى لنومــــــى . فراق احبتـــــــى كم هز قلــبــــــى وحتى لقاءهم سأظل ابكـــــــــــى... أدوية الصراصير والأقراص المخدرة ورسالة الى كل من تسول له نفسه (¯`•._.•( إنها تتكلم << إعجاز علمى أمام القرآن الكريم >> )•._.•°¯) موضوع هام لكل من لا يثق فى قدرة الله سبحانه وتعالى
(( صـالـون الأطـبـاء )) ![]() رحمك الله يا أبــــى وغفر لك فقد كنت بالفعل الأب المثالى والقدوة الحسنة أسألكم الدعاء بالرحمة والمغفرة لوالدى |
|
#9
|
||||
|
||||
|
والله أنا معجب بمجهود الاخ العزيز Eng_GeOvIeS ما شاء الله عليه
اختيار ينم عن ذوق وفن عالي المستوى والترجمة ستكون راقية بنفس المستوى. هنا رابط الايميول للفيلم كود:
ed2k://|file|Amadeus.DVDRip.XviD.AC3.5.1-GKARlos.avi|1860974592|B5F230EDE9587D099BDCD0514AC6BCF1|/ |
|
#10
|
||||
|
||||
|
شكرا جزيلا للأخ الكريم مترجم العمل على اقدامه على ترجمة هذا الفيلم الكبير.
ولكن الفيلم يا أخي الكريم وأعتقد أنك تتفق معي يستحق منك وقفة لكي تكتب له مقدمه تليق به، وتسرد تفصيلا اسباب انبهار العالم به حتى الآن. وبالنسبة للترجمة هي جيدة جدا، ولكن كانت تحتاج منك لبعض المراجعة البسيطة .. لأن بها الكثير من علامات الترقيم المقلوبة وبعض الأخطاء الشائعة في كتابة اللغة العربية مما يؤثر على جودتها. هذا فقط للوصول بالترجمة إلى الاحترافية المطلوبة عام 2008 في ترجمات الأفلام لأن جميع الأفلام ينزل لها ترجمات IDX احترافية لا تشوبها شائبة ولكي تصمد ترجماتنا في وجه هذه الترجمات يجب أن نتوخى الدقة أكثر. أشكرك وأحييك مرة أخرى وأتمنى لك دوام التوفيق في قادم ترجماتك باذن الله. |
|
#11
|
|||
|
|||
|
مشكور اخوي عالرد
لكن رابط التورنت اللي حطيته ماشتغل معي ساعتين ولا حمل شي واقف :( لقيت نسخه على 2 سيدي وفيها سيد 52 وهي Amadeus.The.Directors.Cut.[English](1984).AC3.DivX5.CD1-MoonAge Amadeus.The.Directors.Cut.[English](1984).AC3.DivX5.CD2-MoonAge وهذا رابطها هنـــا وهي النسخه اعتقد اللي 180 دقيقه , وفيه هنا موضوع لهالنسخه بس ماتحملت معي الترجمه So لو فيه ترجمه لهالنسخه او احد يقدر يعدل مايقصر ويعطيه الف عافيه وميرسي مقدما : ) |
|
#12
|
||||
|
||||
|
شكرا أخي العزيز على اختيارك الرائع لهذا الفيلم المميز
كنت قد شاهدت الفيلم منذ فترة على التليفزيون لكني سأحاول في القريب مشاهدته بترجمتك ان شاء الله يالتوفيق ان شاء الله في أعمالك القادمة |
|
#13
|
||||
|
||||
|
ألف مليون شكر على الترجمة التى أنتظرها منذ زمن بعيد..
وهذا هو التعديل للنسخة CD1 ---> 700 CD2 ---> 699 Frame Rate ---> 23 مع العلم أن تلك الترجمة للنسخة العادية 160 دقيقة وليس النسخة ال director's cut, وهذه الأخيرة لها ترجمة فى المنتدى مسحوبة من DVD أصلى لمن يريدها.. وألف شكر مرة أخرى للمجهود الجبار المبذول فى تلك الترجمة..
__________________
![]() You see, their morals, their code, it's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. I'll show you. When the chips are down, these... these civilized people, they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve. -------------------------- ![]() Just One Sankary أخر تعديل بواسطة sankary ، 04-02-2008 الساعة 05:40 AM |
|
#14
|
|||
|
|||
|
^^
^^^ وين الترجمه للنسخه director's cut مالقيتها؟؟ اذا فيه ولا شفتها بهذي الترجمه |
|
#15
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
شكرا على تشجيعك..بجد انت عليت معنوياتى |
![]() |
| أدوات الموضوع | |
|
|
|
تنبيه للاعضاء تود إدارة المنتدى ان تؤكد لكافة الاخوة الاعضاء بانه يمنع نشر أي مادة إعلامية تسيء للاديان أو تدعو للفرقة المذهبية او للتطرف ، كما يحظر نشر الاخبار المتعلقة بانشطة الارهاب بكافة اشكاله اوالدعوة لمساندته ودعمه، حيث ان ذلك يعتبر خروج صريح عن سياسة المنتدى ، كما قد يعرض المشارك الى المساءلة النظامية من الجهات الرسمية ذات العلاقة، شاكرين ومقدرين للجميع حسن التزامهم باهداف ومبادىء المنتدى.
|