نرحب بكم في منتديات مكتوب DVD4ARAB ..

يعد هذا الموقع الشبكة الأكثر تطوراً على المستوى العربي في مجال الترفيه والتسلية وهو أحد مواقع شبكة منتديات مكتوب، تابع أحدث أخبار الأدب والفن، أحدث الأفلام العربية والأجنبية والمسلسلات العربية والتركية، الرياضة والمصارعة الحرة، البرامج والألعاب، الفضائيات والاتصالات، العلوم واللغات، شارك بآرائك مع كل محبي الفن والثقافة العامة في منتديات تذخر بآراء على مستوى عالٍ من الفكر والتطور ، انضم الآن و تابع كل جديد ...

المنتدى موقع مكتوب الانترنت


عودة للخلف   موقع الدي في دي العربي - DVD4ARAB.MAKTOOB.COM > المنتديات الفنية > منتدى ترجمة الأفلام والمسلسلات > منتدى ترجمة الأفلام الأمريكية

رد
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 10-07-2007, 08:18 PM
الصورة الرمزية haythamoraby
haythamoraby haythamoraby غير موجود حالياً

عضو نشيط

 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 363
الترجمة الإحترافية لفيلم Blast From The Past

بسم الله الرحمن الرحيم

يسعدنى أن أقدم لكم أولى ترجماتى فى هذا المنتدى الغالى
و أتمنى أن تنال الترجمة رضائكم

الترجمة لفيلم Blast From The Past
و هو من إنتاج 1999 و قد قمت بترجمته لعدم
وجود ترجمة عربية له و أيضا طلبه العديد من الأعضاء الكرام

اسم الفيلم : Blast From The Past
المساحة : 700 ميجابايت
ملف الترجمة: 110SRT كيلوبايت


ملف الترجمة فى المرفقات
الملفات المرفقة لايمكن رؤية هذا المرفق الا بعد الرد على الموضوع
__________________
ترجمتى لفيلم Edge of Darkness
ترجمتى لفيلم Blast From The Bast





Dr. Haytham Oraby
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 10-07-2007, 09:34 PM
MwHooM MwHooM غير موجود حالياً

عضو مبتدئ

 
تاريخ التسجيل: Apr 2005
المشاركات: 24
مشكوووور وماقصرت
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 10-07-2007, 10:36 PM
الصورة الرمزية said00
said00 said00 غير موجود حالياً

الإدارة وكبير مترجمين

 
تاريخ التسجيل: Feb 2004
المشاركات: 5,930
شكراً على الترجمة أخي العزيز.
__________________
**********
أرجو عدم نقل أي من ترجماتي لأي موقع آخر أو الاستفادة منها بأي صورة مادية إلا بعد الرجوع إلىّ .

*********




*********


رد مع اقتباس
  #4  
قديم 11-07-2007, 01:57 AM
الصورة الرمزية ABANY
ABANY ABANY غير موجود حالياً

عضو سوبر

 
تاريخ التسجيل: Mar 2004
المشاركات: 1,083
الف شكر على الترجمة
__________________
فليتك تحلو والحياة مريرة --------------وليتك ترضى و الانام غضاب
و ليت الذى بينى و بينك عامر ----------و بينى وبين العالمين خراب
اذا صح منك الود فالكل هين------------- و كل الذى فوق التراب تراب

يا اللــــــــــــــه
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 12-07-2007, 12:27 AM
الصورة الرمزية WiNtEr SoNaTa
WiNtEr SoNaTa WiNtEr SoNaTa غير موجود حالياً

مُترجم أول&موثًق&مشرف عام

 
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 10,937
شكرا لك اخي العزيز علي الترجمة ويبدو ان الفلم رومانسي جميل

وبالتوفيق ومرحبا معك في منتدي الترجمة
__________________

د.عصام حجى
Prof. Essam haggy
استاذ علوم الفضاء العالمى

&
د.تميم البرغوثى
Prof. Tamim al-Barghouti
أستاذ العلوم السياسية والشاعر الكبير




فـِــهـــرَس لـــجـَــمــِـيــعُWiNtEr مـَــوَاضـِــيـــعــِـى SoNaTa
WiNtEr SoNaTa
محمد
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 15-07-2007, 09:51 PM
الصورة الرمزية voodoo_1001
voodoo_1001 voodoo_1001 غير موجود حالياً

عضو ممتاز

 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 551
ألف شكر على الترجمة يا باشا
__________________

إذا أردت شيئاً بشدة فأطلق سراحة , فإن عاد إليك فهو ملك لك للأبد وإن لم يعد فهو لم يكن لك منذ البداية....!!
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 16-07-2007, 01:53 AM
كركر 2000 كركر 2000 غير موجود حالياً

موقوف

 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 51
الف شكر على الترجمة و المجهود الطيب
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 16-07-2007, 08:42 AM
نديم2006 نديم2006 غير موجود حالياً

عضو

 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 50
الف الف شكر اخي هيثم على الترجمة والتي هي بالفعل احترافية جدا
ولكن لي طلب من حضرتك التكرم بتعديله لتوافق 2cd
وقد حاولت محاولات عديدة لتعديله ولكن محاولاتي لم تنجح لأن تعديلها يحتاج الى شخص محترف

وهذا رابط للترجمة الانجليزي على 2cd

http://subscene.com/63709/subtitle.aspx
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 16-07-2007, 10:32 AM
الصورة الرمزية faisel2003
faisel2003 faisel2003 غير موجود حالياً

عضو نشيط

 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 111
مشكووور على ترجمة وعلى مجهودك
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 16-07-2007, 05:31 PM
الصورة الرمزية haythamoraby
haythamoraby haythamoraby غير موجود حالياً

عضو نشيط

 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 363
إقتباس
عرض المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نديم2006
الف الف شكر اخي هيثم على الترجمة والتي هي بالفعل احترافية جدا
ولكن لي طلب من حضرتك التكرم بتعديله لتوافق 2cd
وقد حاولت محاولات عديدة لتعديله ولكن محاولاتي لم تنجح لأن تعديلها يحتاج الى شخص محترف

وهذا رابط للترجمة الانجليزي على 2cd

http://subscene.com/63709/subtitle.aspx


شكرا على مرورك أخى العزيز


و بالنسبة لطلبك فقد حاولت تعديل الترجمة على نسخة من جزئين
و لكن لأننى لا أملك تلك النسخة فلا أستطيع ضبط التوقيت جيدا
و لكننى حاولت على قدر استطاعتى ضبط التوقيت من خلال الترجمة الإنجليزية التى أرفقتها
و يوجد فى المرفقات النسخة المعدلة بثلاث توقيتات مختلفة أرجو أن تتوافق إحداها معك
و إذا وجد أى استفسار أو لم تتوافق أى من النسخ أرجو الإفادة أو مراسلتى فورا


وشكرا
رد مع اقتباس
  #11  
قديم 16-07-2007, 05:32 PM
الصورة الرمزية haythamoraby
haythamoraby haythamoraby غير موجود حالياً

عضو نشيط

 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 363
إقتباس
عرض المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نديم2006
الف الف شكر اخي هيثم على الترجمة والتي هي بالفعل احترافية جدا
ولكن لي طلب من حضرتك التكرم بتعديله لتوافق 2cd
وقد حاولت محاولات عديدة لتعديله ولكن محاولاتي لم تنجح لأن تعديلها يحتاج الى شخص محترف

وهذا رابط للترجمة الانجليزي على 2cd

http://subscene.com/63709/subtitle.aspx


شكرا على مرورك أخى العزيز


و بالنسبة لطلبك فقد حاولت تعديل الترجمة على نسخة من جزئين
و لكن لأننى لا أملك تلك النسخة فلا أستطيع ضبط التوقيت جيدا
و لكننى حاولت على قدر استطاعتى ضبط التوقيت من خلال الترجمة الإنجليزية التى أرفقتها
و يوجد فى المرفقات النسخة المعدلة بثلاث توقيتات مختلفة أرجو أن تتوافق إحداها معك
و إذا وجد أى استفسار أو لم تتوافق أى من النسخ أرجو الإفادة أو مراسلتى فورا


وشكرا
الملفات المرفقة لايمكن رؤية هذا المرفق الا بعد الرد على الموضوع
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 16-07-2007, 08:14 PM
الصورة الرمزية ADiL MaDkoOR
ADiL MaDkoOR ADiL MaDkoOR غير موجود حالياً

عضو

 
تاريخ التسجيل: Jan 2007
المشاركات: 52
السلام عليكم

شكراً جزيلاً على هذه الترجمة

استعرضتها بشكل سريع حتى أرى جودتها , فوجدتها ممتازة و منسقة و دقيقة

نتمنى منك ترجمات مستقبلية أخرى على نفس تلك الكفاءة للمزيد من الأفلام الجميلة التي لم تترجم بعد


تحيـــاتــي و بالتوفيق
__________________

رد مع اقتباس
  #13  
قديم 17-07-2007, 12:42 AM
نديم2006 نديم2006 غير موجود حالياً

عضو

 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 50
عزيزي د. هيثم الف شكر على المساعدة ولكن لم تتوافق أى من النسخ مع النسخة التي لدي
المشكلة لدي ان البداية والنهاية تكون مضبوطة اما المنتصف فلا تتوافق الترجمة معه علما بأن الترجمة الانجليزية
مضبوطة مع الفلم
الفريم ريت : 25
الف شكر لك على مابذلته من مجهود وحتى لو لم تضبط الترجمة يكفيني ويغنيني اهتمامك عن المشاهدة
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 17-07-2007, 12:46 AM
نديم2006 نديم2006 غير موجود حالياً

عضو

 
تاريخ التسجيل: Jul 2006
المشاركات: 50
عزيزي د. هيثم
نسيت ان اذكر لك نقطة مهمة وهي عدد الاسطر مختلف بيت ترجمتك والترجمة الانجليزية
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 17-07-2007, 03:05 PM
الصورة الرمزية haythamoraby
haythamoraby haythamoraby غير موجود حالياً

عضو نشيط

 
تاريخ التسجيل: Jul 2005
المشاركات: 363
أخى الفاضل نديم2006
بالفعل الترجمة الإنجليزية تختلف فى عدد الأسطر عن الترجمة التى استخدمتها
إن كان لديك تورنت أو رابط تحميل لنسختك أرجو إرساله إلى للتعديل

و شكرا
رد مع اقتباس
رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code هو متاح
الإبتسامات نعم متاح
[IMG] كود متاح
كود HTML معطل

الإنتقال السريع إلى:




 

تنبيه للاعضاء تود إدارة المنتدى ان تؤكد لكافة الاخوة الاعضاء بانه يمنع نشر أي مادة إعلامية تسيء للاديان أو تدعو للفرقة المذهبية او للتطرف ، كما يحظر نشر الاخبار المتعلقة بانشطة الارهاب بكافة اشكاله اوالدعوة لمساندته ودعمه، حيث ان ذلك يعتبر خروج صريح عن سياسة المنتدى ، كما قد يعرض المشارك الى المساءلة النظامية من الجهات الرسمية ذات العلاقة، شاكرين ومقدرين للجميع حسن التزامهم باهداف ومبادىء المنتدى.

 


كل الأوقات هي بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 01:19 AM.

المنتدى العام - منتدى الأدب والفنون -   مجلة الديفيدي -   منتـدي أدم و حــــ ، ـــواء -   منتدى الأذكياء -   أجندة الديفيدي المنتدى الاسلامي العام المكتبة الاٍسلامية منتدى الإذاعة والتليفزيون الإسلامى

منتدى الأغاني العربية - منتدى روابط عشّـاق المطربيـن منتدى الأغانى العالمية منتدى المسلسلات العالمية والعربية منتدى الفنون والمناقشات السينمائية منتدى ترجمة الأفلام والمسلسلات

منتدى بوليوود ( السينما الهندية ) - منتدى عالم الأنيمى والكارتون منتدى تحميل الأفلام العام منتدى تحميل الأفلام Torrent منتدى تحميل الأفلام بالروابط المباشرة منتدى تبادل الافلام

منتـدى البرامج والشروحات السينمائية - المنتدى الطبي المنتدي العلمي العام المنتدى الهندسي منتدي العلوم الفضائية و الكونية والفلكية منتـــدى التجـــارييــن منتدى الطبيعة والحياة البرية

منتدي المالتي ميديا العام - منتدي الصور والجرافيكس الخاص بالمصارعه الحرة منتدى روابط المصارعين منتدي الـ BitTorrent للمصارعة الحره منتدي المناقشات إستراحة مصارعة الدي في دي

منتدي كمال الاجسام وبناء العضلات - منتدي الرياضة العربية والعالمية منتدى الكرة المصري منتدي بطولات الكرة الاوروبية Uefa منتدى الملتيميديا العام منتدى الرياضات الاخرى

منتدى الهوايات العام - منتدى أسماك وطيور الزينة منتدى هواة تربية الحيوانات الأليفة منتدى عالم السيارات منتدى ألعاب الكمبيوتر منتدى تحميل الالعاب للكمبيوتر

 منتدى Consoles-PS2/3-XBoX360-Wii - منتدى تبادل الألعاب - منتدى البرامج منتدى برامج الحمايه والفايروول منتدى الهاكر مـــنتدى عــالم المــاسنجــر وخبــاياه منتدى خاص بشروح البرامج منتدى الصيانة وخدمة الأعضاء

منتدى الشبكات - منتدى خاص بالبرمجة منتدى تطوير المواقع و المنتديات منتدى الكتب الإلكترونية منتدى المالتيميديا و الجرافيكس العام منتدى الجوالات العام منتدى النوكيا

المنتدي الفضائي العام منتدى القنوات والشفرات منتدي كروت الساتلايت منتدى أجهزة الستلايت منتدى الشيرنج العام منتدى العرض منتدى الطلب منتدى الوظائف منتدى الاستشـارات القـانونية - البورصة المصرية


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
حقوق التأليف والنشر © 2010 Maktoob.com جميع الحقوق محفوظة