موقع الدي في دي العربي

الموقع الأكثر تطوراً في مجال الترفيه والتسلية وهو أحد مواقع شبكة منتديات مكتوب، تابع أحدث أخبار الأدب والفن الأفلام والمسلسلات، الرياضة، البرامج والألعاب، الفضائيات والاتصالات، العلوم واللغات، شاركنا آرائك مع محبي الفن والثقافة ، انضم الآن



+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 10 1 2 3 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 138
  1. #1
    الصورة الرمزية Hussein Bakr
      Hussein Bakr غير متواجد حالياً موقوف
    تاريخ التسجيل
    Aug 2003
    المشاركات
    605

    ترجمة فيلم Léon The Professional Director's Cut

    أقدم لكم ترجمة فيلم:
    Léon The Professional
    - لــــيــــون -
    - الــمــحــتــرف -

    للنسخة:
    Director's Cut




    الفيلم هو صاحب المركز الـ44 فى قائمة افضل الأفلام للـIMDB
    وتقديره على الموقع : 8.5


    الفيلم من إنتاج عام:
    1994


    وقت الفيلم:
    133 دقيقة


    تأليف وأخراج:
    لوك بيسون


    بطولة:
    جين رينو ... ليون
    جارى أولدمان ... ستانسفيلد
    نتالى بورتمان ... ماتيلدا
    دانى إيلو ... طونى
    بيتر أبيل ... مالكى



    أسم النسخة:
    Leon.The.Professional.DC.1994.INTERNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe


    عدد الأقراص:
    2 سي.دي


    بيانات:
    CD1 ==> 696 ==> 01:07:22
    CD2 ==> 700 ==> 01:05:30


    نبذة عن الفيلم:
    جين رينو وجارى أولدمان في فيلم اثاره وتشويق حول قاتل مأجور
    يصبح هدف لعصابه بعدما قرر حماية طفله تبحث عنها العصابه لتقتلها
    مما يعرضه لكثير من المخاطر فكيف سيتصدى لهم ويحمي الطفله...

    الملفات المرفقة
      عذراً, لا تستطيع مشاهدة المرفقات إلا بعد الرد على الموضوع

  2. #2
    الصورة الرمزية Fly2004
      Fly2004 غير متواجد حالياً عضو فضي
    تاريخ التسجيل
    Jul 2004
    المشاركات
    2,840
    شكرًا على ترجمة هذا الفيلم الرائع وعلى المجهود الرائع
    والمستمر بإمدادك للمنتدى بترجمات ذات مستوى راقى لأفلام منتقاه
    وبالتوفيق لك دائما فى ترجماتك القادمه

  3. #3
    الصورة الرمزية Ahmedelmokhless
      Ahmedelmokhless غير متواجد حالياً عضو فضي
    تاريخ التسجيل
    Mar 2004
    المشاركات
    2,109
    أخى العزيز / Hussein Bakr

    طبعا فنان كعادتك ... ما تختارش الا الأفلام المميزة جدا جدا ...

    و طبعا كل ده و انت لسه عضو ممتاز حتى ان أى حد غريب عن

    المنتدى ممكن يقول انك ما ترجمتش ولا مرة فى حياتك ...

    يا ريت نظرة من كبار المشرفين لموضوع اللقب ده لأن العملية

    زادت قوى و أنا عرف ان حسين ما تهموش الحاجات دى ... بس

    ده حقك ... و ان شاء الله نشوفلك ترجمات رائعة تانية قريبة ...

  4. #4
    الصورة الرمزية ZeroCode
      ZeroCode غير متواجد حالياً عضو فضي
    تاريخ التسجيل
    Feb 2003
    المشاركات
    2,560
    شكرا على الترجمة

  5. #5
    الصورة الرمزية mamdouh89
      mamdouh89 غير متواجد حالياً عضو سوبر
    تاريخ التسجيل
    Feb 2004
    المشاركات
    1,428
    ألف شكر على الترجمة الجميلة

    و لى سؤال :-
    أنا اتفرجت على الفيلم ده من مدة كبيرة و لم أسمع عن النسخة Director's Cut فهل تختلف عن النسخة العادية أم لا ؟؟

  6. #6
      m4design غير متواجد حالياً عضو ممتاز
    تاريخ التسجيل
    Dec 2004
    المشاركات
    818
    شكراً لك على ترجمة هذا الفلم الرائع أخي حسن

  7. #7
      crackjas غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Sep 2003
    المشاركات
    189
    ما الفرق بين نسخة Director Cut و النسخة الاصلية وهل هناك لقطات اضافية لم ارها من قبل؟؟؟

  8. #8
    الصورة الرمزية Brad Pitt II
      Brad Pitt II غير متواجد حالياً مشرف معتزل
    تاريخ التسجيل
    May 2005
    المشاركات
    13,886
    شكراً يا حسين على الترجمة الجميلة والإختيار الراقي جداً وفي إنتظار المزيد إن شاء الله

    أخي العزيز أحمد المخلص:
    أرجو أن تلقي نظرة سريعة على لقب المترجم حسين بكر :)
    .





    .

  9. #9
    الصورة الرمزية Sameh_arnold77
      Sameh_arnold77 غير متواجد حالياً عضو ماسي
    تاريخ التسجيل
    Jan 2005
    المشاركات
    4,424
    فعلا ً يا سحس أنت متميز فى إختيار ترجمات أفلام و الأكثر من
    ذلك دقتك فى الترجمة ولا أحد ينكر أنك مترجم قدير و ليس
    "مترجم" فقط و لقد شاهدت بعض أفلام ترجماتك و ...
    أستطيع سوى أن اقول "خسارتك" يا ابنى فمن ...
    المفروض أن تنضم إلى شركة "انيس عبيد" ...
    و أقول فى النهاية إلى اللقاء إلى ترجمة جديدة
    منك و رائعة مضافة إلى قائمة ترجماتك
    قــائمة ترجــماتى:
    The Jackal,Joy Ride,Heat,Bloodsport,The Saint,Soldier
    Virus,Armour of God,Drunken Master,Mr Nice Guy
    Street Fighter.2- The animated movie,Double Impact
    Under Siege,Under Siege II,Species,Species II
    ,Kalifornia,Universal Soldier:The Return,Red Heat
    Batman&Robin,Witness

  10. #10
    الصورة الرمزية M.H.Z
      M.H.Z غير متواجد حالياً عضو ممتاز
    تاريخ التسجيل
    Nov 2003
    المشاركات
    748
    الف شكر على المجهود الجميل الذى تبذله بالمنتدى,
    ويبدو انك تخصصت فى النسخ الشاذة للافلام مثل Director's Cut وال Extended Edition,
    ونحمد الله ان هناك من يهتم بترجمة هذه النسخ حيث انى مؤخرا اقوم بتحميلها, الف شكر مرة اخرى.

  11. #11
    الصورة الرمزية Hussein Bakr
      Hussein Bakr غير متواجد حالياً موقوف
    تاريخ التسجيل
    Aug 2003
    المشاركات
    605
    طبعا فنان كعادتك ... ما تختارش الا الأفلام المميزة جدا جدا
    أشكرك يا أخى على كلامك الجميل
    أرجو أن تلقي نظرة سريعة على لقب المترجم حسين بك
    العفو يا براد بيت باشا، أحمد باشا معذور بردة اللقب أتأخر كتير أوى لحد ما يأست إنى أخده خالص
    وحتى أنت بنفسك ساعت الإنتخابات أشرت إلى إننى لم أحصل على لقب بعد فبكم سيحسب صوتى
    وحتى عندما أخذت اللقب أخذت لقب "مُترجم" أنا لا أعلم بالضبط عدد الترجمات المحدد لكل لقب
    ولكنى أظن إننى أستحق أكثر من مترجم على ما يقارب الثلاثين ترجمة !!

    ما الفرق بين نسخة Director Cut و النسخة الاصلية وهل هناك لقطات اضافية لم ارها من قبل؟؟؟
    نفسى أعرف أنابصراحة شاهدت الفيلم ولم أشعر بأى أختلاف كما أن وقت كلا النسختين واحد بالضبط
    لذا كلمة Director Cut لا تعنى بالضرورة وجود مشاهد جديدة فهى ببساطة نسخة أعدها المخرج
    قد يقوم بإبدال ترتيب بعد المشاهد كما هو فى فيلم Sin City أو إضافة مشهد جديد على حساب
    أخر قديم وأنتوا عارفين بقى أد أيه المخرجين مجانين
    المفروض أن تنضم إلى شركة "انيس عبيد"
    أشكرك أخى سامح على مجاملتك اللطيفة

    ويبدو انك تخصصت فى النسخ الشاذة للافلام مثل Director's Cut وال Extended Edition
    أشكرك يا أخى ومن وجهة نظرى أن تلك النسخ جديرة بالاحترام ويجب أن تترجم حتى يتميز قسم
    ترجمة الأفلام عن مكتبة ترجمات أنيس عبيد نفسه

  12. #12
    الصورة الرمزية Ayman.Rashad
      Ayman.Rashad غير متواجد حالياً ^^ [ أبو عمـــــرو ] ^^
    تاريخ التسجيل
    Mar 2004
    المشاركات
    2,974
    الف شكر على الترجمة

  13. #13
    الصورة الرمزية medo_omar
      medo_omar غير متواجد حالياً عضو ماسي
    تاريخ التسجيل
    Jul 2003
    المشاركات
    4,780

  14. #14
      abouda غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Mar 2004
    المشاركات
    163
    بعد أذن المترجم انا قمت بضم ملفات الترجمه للنسخه الواحده مساحتها 569 و فريمرات 23

    http://d.turboupload.com/d/638880/Leon.rar.html
    aboudaelkayyali

  15. #15
      amr meligy غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2003
    المشاركات
    327
    ممكن ترجمة الفيلم بالنسخة دى؟
    Leon The Professional 1994 Dvdrip Xvid Int Cd1-Pod.avi
    699.74

    Leon.The.Professional.1994.DVDRip.XviD.iNT.CD2-PoD.avi
    697.44

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك