™Möhammed Ëzz
21-09-2008, 01:46 AM
لقد علمت من صديق الماني في المانيا ان هناك نسخة مترجمة للقران الكريم الى الالمانية و هذه النسخة متداولة، ولكن عندما سئلته عن المترجم قال لي انه يدعى عادل خوري و هو لبناني،ولكن بعد البحث عنه اكتشفت انه رجل دين مسيحي كاثوليكي!
واعتقد ان رجال الدين المسلمين هم الادرى بالاسلام عن اي شخص اخر،كما ان القران ليس قصة او كتاب عادي ليتطلب مجرد معرفة اللغة لترجمته ترجمه صحيحة.
كما ان هذا الشحص او الجهة الناشرة كانوا يجب ان يعطوا النسخة الى الازهر او مركز الملك فهد او اي مركز اسلامي مكبير امراجعة النسخة قبل نشرها.
وعلى حد علمي لم يتم ذلك من اي منهم.
و هذا هة اسم دار النشر :
Gütersloher Verlags-Haus
ISBN 3-579-05408-2
وسوف احاول الحصول على هذه النسخة لعرضها.
وارجوا من اي شخص يعرف اي مسئول ان يبلغه هذا الامر للاتصال بدار النشر هذا و مناقشة الامر.
واعتقد ان رجال الدين المسلمين هم الادرى بالاسلام عن اي شخص اخر،كما ان القران ليس قصة او كتاب عادي ليتطلب مجرد معرفة اللغة لترجمته ترجمه صحيحة.
كما ان هذا الشحص او الجهة الناشرة كانوا يجب ان يعطوا النسخة الى الازهر او مركز الملك فهد او اي مركز اسلامي مكبير امراجعة النسخة قبل نشرها.
وعلى حد علمي لم يتم ذلك من اي منهم.
و هذا هة اسم دار النشر :
Gütersloher Verlags-Haus
ISBN 3-579-05408-2
وسوف احاول الحصول على هذه النسخة لعرضها.
وارجوا من اي شخص يعرف اي مسئول ان يبلغه هذا الامر للاتصال بدار النشر هذا و مناقشة الامر.